Estudios de J. Moravec, 28 Ríjen 1925 y La Stratégie 1912
Lo de que “la vida imita al arte” queda fetén como frase ingeniosa, pero es claro que de Altamira para acá prácticamente todo el arte de cierto fuste ha bebido …
Lo de que “la vida imita al arte” queda fetén como frase ingeniosa, pero es claro que de Altamira para acá prácticamente todo el arte de cierto fuste ha bebido …
Hay dos Georgias en el mapamundi. La primera es señorial, orgullosa y soñolienta, la “Georgia on my mind” a la que cantara Ray Charles y donde transcurre Lo que el …
Se supone que la gracia de los problemas y estudios que traigo al blog está en (intentar) resolverlos, pero eso es solo la teoría; bastante ajetreo llevamos ya en el …
Todo eso de que el ajedrez es el paraíso de la lógica, un duelo de intelectos donde el azar no tiene voz ni voto, son pamplinas. El ajedrez no puede …
Os propongo un pequeño acertijo: ¿cómo ganan rey, peón en séptima y alfil blancos a una torre negra en octava, sabiendo que la casilla de coronación es del mismo color …
En su imprescindible Secrets of spectacular chess, Jonathan Levitt y David Friedwood definen las cuatro cualidades que, a su juicio, caracterizan a las composiciones ajedrecísticas de mérito. Muy gráficamente, ilustran …
La música: “Tío Sabas (Tarantas)” de Paco de Lucía El primer libro que tuve, o al menos el más antiguo que todavía conservo, es una selección de cuentos, profusamente ilustrada, …
La música: “Nightswimming” de R.E.M. (Memorias del preverano, segunda parte) Entre mis recuerdos más dorados del “preverano” están las meriendas en el huerto de mi amigo Gero. La familia de …
La música: “Wake up” de Arcade Fire (Memorias del preverano, primera parte) Mi hijo lleva todo el fin de semana con una sonrisa de oreja a oreja, y no es …
Nightswimming
Nightswimming deserves a quiet night
The photograph on the dashboard
Taken years ago
Turned around backwards so the windshield shows
Every streetlight reveals the picture in reverse
Still, it’s so much clearer
I forgot my shirt at the water’s edge
The moon is low tonight
Nightswimming
Deserves a quiet night
I’m not sure all these people understand
It’s not like years ago
The fear of getting caught
Of recklessness and water
They cannot see me naked
These things, they go away
Replaced by everyday
Nightswimming
Remembering that night
September’s coming soon
I’m pining for the moon
And what if there were two
Side by side in orbit
Around the fairest sun?
That bright, tight forever drum
Could not describe
Nightswimming
You, I thought I knew you
You I cannot judge
You, I thought you knew me
This one laughing quietly
Underneath my breath
Nightswimming
The photograph reflects
Every streetlight a reminder
Nightswimming deserves a quiet night
Deserves a quiet night
Baño nocturno
Un baño nocturno se merece una noche tranquila
Hay una fotografía en el salpicadero
Sacada hace años
Vuelta del revés para que se vea a través del parabrisas
Las farolas muestran la imagen al trasluz
Aun así, se ve tan nítida…
Olvidé mi camisa en la orilla
Qué baja está la luna esta noche
Un baño nocturno
Se merece una noche tranquila
No sé si la gente lo entenderá
Ya no es como hace años
El miedo a que te cojan
Hacer el loco en el agua
Que no me vean desnudo…
Estas cosas han desaparecido
Arrastradas por la rutina diaria
Baño nocturno
Recuerdo aquella noche
Septiembre se acerca
Suspiro por la luna
¿Imaginas que hubieran dos
Orbitando a la par
Alrededor del blanco sol?
Ese brillante, tenso y eterno tambor
No podría explicar
Qué es un baño nocturno
Creía que te conocía
Pero quién soy yo para juzgar
Creía que me conocías
No puedo sino reír
Entre dientes
Baño nocturno
La fotografía refleja la luz
Cada farola un recordatorio
Un baño nocturno se merece una noche tranquila
Se merece una noche tranquila
Wake up
Somethin’ filled up
My heart with nothin’
Someone told me not to cry
Now that I’m older
My heart’s colder
And I can see that it’s a lie
Children wake up
Hold your mistake up
Before they turn the summer into dust
If the children don’t grow up
Our bodies get bigger but our hearts get torn up
We’re just a million little god’s causin’
rain storms turnin’ every good thing to rust
I guess we’ll just have to adjust
With my lightnin’ bolts a glowin’
I can see where I am goin’ to be
When the reaper he reaches and touches my hand
With my lightnin’ bolts a glowin’
I can see where I am goin’
With my lightnin’ bolts a glowin’
I can see where I am go-goin’
You better look down below!
Despertad
Algo llenó
Mi corazón de nada
Alguien me dijo que no llorara
Ahora que soy más viejo
Mi corazón es más frío
Y me doy cuenta de que eso es mentira
Despertad, niños
Corregid vuestro error
Antes de que conviertan el verano en polvo
Si los niños no crecen
Los cuerpos se agrandan pero los corazones se desgarran
Somos apenas un millón de diosecillos provocando
tormentas para que todo lo bueno se herrumbre
Supongo que tendremos que adaptarnos
Con la luz de mis relámpagos
Puedo ver donde estaré
Cuando el segador se alce y toque mi mano
Con la luz de mis relámpagos
Puedo ver a donde voy
Con la luz de mis relámpagos
Puedo ver a donde voy
¡Tened cuidado donde pisáis!