Herbie Hancock y Frédéric Lazard
La música: «Cantaloupe Island» de Herbie Hancock El domingo pasado una noticia conmocionó a media España: Cristiano Ronaldo está triste. Así que me veo obligado a cambiar de urgencia la …
La música: «Cantaloupe Island» de Herbie Hancock El domingo pasado una noticia conmocionó a media España: Cristiano Ronaldo está triste. Así que me veo obligado a cambiar de urgencia la …
La música: «Nightswimming» de R.E.M. (Memorias del preverano, segunda parte) Entre mis recuerdos más dorados del «preverano» están las meriendas en el huerto de mi amigo Gero. La familia de …
La música: «Under the bridge» de Red Hot Chili Peppers El otro día caí en la cuenta de que esta es la entrada que hace 13 del blog. Ya sabéis: …
La música: «Fake plastic trees» de Radiohead Como es conocido, la Naturaleza es una dama avariciosa que reparte sus dones con bastante racanería. Por ello es mucho más fácil tropezarse …
Cantaloop (Flip fantasia)
Ladies and Gentlemen, as you know
We have something special down here Birdland
this evening
A recording for Blue Note Records
Ah, ah, ah, what’s that?
Yeah, yeah, yeah, funky, funky,
How ‘bout a big hand, now?
Wait, wait a minute
Groovy groovy jazzy funky pounce bounce dance as we
Dip in the melodic sea, the rhythm keeps flowin,
and drips to MC
Sweet sugar pop sugar pop rocks
it pop ya dont stop till the sweet beat drops
I show and prove as I stick and move
vivid poems recited on top of the groove
Smooth, my, floating like a butterfly
Notes set afloat, subtle like a lullabye
Brace yourself as the beat hits ya
Dip trip, flip fantasia
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Feel the beat drop, jazz and hip hop
Drippin in your dome, makes you zone and bop
Funk and fusion, a fly illusion
Keeps ya coastin on the river we cruisin
Up down round and round, ‘round the found
But nevertheless ya gots to get down
Fantasy freak thru the beat so unique
Ya move your feet, the sweat from the heat
Back to the fact I’m the mack and I know that
The way I kick the rhymes,
some would call me a poet
Poems steady flowin, growin,
showin sights an’ sound
Caught in the groove in Fantasia I’m found
Many trip the tour upon the rhymes, they soar
To an infinite height to the realm of the hardcore
Here we go off I take ya
Dip trip, flip fantasia
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Jump to the jam boogy woogy jam slam
Bust the dialect im the man in command
Come flow with the sounds of the mighty mic masta
Rhyming on the mic
and bringing suckas to disasta
Beaucoup ducks but I still rock Nike
With the razzle dazzle, star I might be
Scribble drabble scrabble on the microphone I babble
As I flip the funky words, into a puzzle
Yes yes yes, on and on as I flex
Get with the flow birds manifest
Feel the vibe from here to Asia
Dip trip, flip fantasia
Ow! ya don’t stop
C’mon c’mon c’mon c’mon c’mon c’mon
Give me more, of that funky horn
What’s that? yeah
Funky, funky
Diddley, diddley bop
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Yeah, yeah, yeah, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop
Canta-lazo (Fantasía loca)
Damas y caballeros, como ustedes saben
Tenemos algo especial aquí en Birdland
esta noche
Una grabación para Blue Note Records
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Sí, sí, sí, funky, funky
¡Y ahora un fuerte aplauso!
Espera, espera un minuto
Guay, guay, jazzy, funky, salta, bota y baila, mientras
Nos zambullimos en el mar melódico, el ritmo fluye
y entra en escena el maestro de ceremonias
Dulce azúcar, dulces palomitas, lo dulce es lo más
y lo peta, no pares hasta que el dulce ritmo se apague
Pruebo de qué pasta estoy hecho
con versos molones al compás de la música
Suaves, oh sí, flotan como una mariposa
Las notas emergen, sutiles como una nana
Agárrate que el ritmo te va a golpear
Tírate al agua, fantasía loca
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Siente el latido del ritmo, jazz y hip hop
Zumbándote en el coco, estás en la onda
Funk y fusión, una efímera ilusión
Deja que la corriente del río te guíe
Arriba y abajo, gira y gira, en el torbellino
Pero ahora has de descender,
Friki de fantasía, por este ritmo tan único
Suéltate el pelo, estas chorreando
Volviendo al tema: yo soy el jefe y eso es así
Por el modo en que disparo mis rimas
algunos me llamarían poeta
Los versos siguen fluyendo, creciendo,
hechos de luz y sonido
Estoy atrapado en el ritmo de Fantasía
Muchos se montan en las rimas, y
Suben a la altura infinita donde se corta el bacalao
Hasta allí te llevaré
Tírate al agua, fantasía loca
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Salta al lío bugui-bugui súper lío
Que le den al dialecto, yo soy el tipo al mando
Déjate llevar por el poderoso maestro del micro
Rimando en el micro
y mandando a los mamones al carajo
Me sobra la pasta pero me sigo poniendo mis Nike
Megachillonas, podría ser una estrella
Suelto chorradas en el micrófono
Y con mis palabras chulas completo el puzle
Sí sí sí, sigo y sigo y me contorsiono
Capta el fluido mensaje de los pájaros
Siente la vibración de aquí a Asia
Tírate al agua, fantasía loca
¡Oh!, no pares
Vamos vamos vamos vamos vamos vamos
Dame más de esa trompeta tan funky
¿Qué es eso? sí
Funky, funky
Diddley, diddley bop
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Sí, sí, sí, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop
Nightswimming
Nightswimming deserves a quiet night
The photograph on the dashboard
Taken years ago
Turned around backwards so the windshield shows
Every streetlight reveals the picture in reverse
Still, it’s so much clearer
I forgot my shirt at the water’s edge
The moon is low tonight
Nightswimming
Deserves a quiet night
I’m not sure all these people understand
It’s not like years ago
The fear of getting caught
Of recklessness and water
They cannot see me naked
These things, they go away
Replaced by everyday
Nightswimming
Remembering that night
September’s coming soon
I’m pining for the moon
And what if there were two
Side by side in orbit
Around the fairest sun?
That bright, tight forever drum
Could not describe
Nightswimming
You, I thought I knew you
You I cannot judge
You, I thought you knew me
This one laughing quietly
Underneath my breath
Nightswimming
The photograph reflects
Every streetlight a reminder
Nightswimming deserves a quiet night
Deserves a quiet night
Baño nocturno
Un baño nocturno se merece una noche tranquila
Hay una fotografía en el salpicadero
Sacada hace años
Vuelta del revés para que se vea a través del parabrisas
Las farolas muestran la imagen al trasluz
Aun así, se ve tan nítida…
Olvidé mi camisa en la orilla
Qué baja está la luna esta noche
Un baño nocturno
Se merece una noche tranquila
No sé si la gente lo entenderá
Ya no es como hace años
El miedo a que te cojan
Hacer el loco en el agua
Que no me vean desnudo…
Estas cosas han desaparecido
Arrastradas por la rutina diaria
Baño nocturno
Recuerdo aquella noche
Septiembre se acerca
Suspiro por la luna
¿Imaginas que hubieran dos
Orbitando a la par
Alrededor del blanco sol?
Ese brillante, tenso y eterno tambor
No podría explicar
Qué es un baño nocturno
Creía que te conocía
Pero quién soy yo para juzgar
Creía que me conocías
No puedo sino reír
Entre dientes
Baño nocturno
La fotografía refleja la luz
Cada farola un recordatorio
Un baño nocturno se merece una noche tranquila
Se merece una noche tranquila
Under the bridge
Sometimes I feel
Like I don’t have a partner
Sometimes I feel
Like my only friend
Is the city I live in
The city of angels
Lonely as I am
Together we cry
I drive on her streets
‘Cause she’s my companion
I walk through her hills
‘Cause she knows who I am
She sees my good deeds and
She kisses me windy
And I never worry
Now that is a lie
I don’t ever wanna feel
Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all the way
I don’t ever want to feel
Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all the way (yeah yeah yeah)
It’s hard to believe
That there’s nobody out there
It’s hard to believe
That I’m all alone
At least I have her love
The city she loves me
Lonely as I am
Together we cry
I don’t ever wanna feel
Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all the way
I don’t ever want to feel
Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all the way (yeah yeah yeah)
Ooh no (no no yeah yeah)
Love me I say yeah yeah
Under the bridge downtown
Is where I drew some blood
Under the bridge downtown
I could not get enough
Under the bridge downtown
Forgot about my love
Under the bridge downtown
I gave my life away (yeah yeah yeah)
Ooh no (no no yeah yeah)
Here I stay yeah yeah
Here I stay…
Bajo el puente
A veces siento
Que no tengo un solo camarada
A veces siento
Que mi única amiga
Es la ciudad en la que vivo
La ciudad de los ángeles
Aunque estoy solo
Lloramos juntos
Conduzco por sus calles
Porque ella es mi compañera
Recorro sus colinas
Porque ella sabe quien soy
Ve mis buenas obras
Me tira un beso
Y me despreocupo de todo
Qué va, eso es mentira
No quiero volver a sentirme
Como me sentí aquel día
Llévame al lugar que amo
Llévame contigo
No quiero volver a sentirme
Como me sentí aquel día
Llévame al lugar que amo
Llévame contigo (sí, sí, sí)
Cuesta creer
Que no hay nadie ahí fuera
Cuesta creer
Que estoy totalmente solo
Al menos tengo a mi amor
La ciudad me ama
Aunque estoy solo
Lloramos juntos
No quiero volver a sentirme
Como me sentí aquel día
Llévame al lugar que amo
Llévame contigo
No quiero volver a sentirme
Como me sentí aquel día
Llévame al lugar que amo
Llévame contigo (sí, sí, sí)
Oh no (no, no, sí, sí)
Ámame te digo, sí, sí
Bajo el puente del centro
Derramé my sangre
Bajo el puente del centro
Nunca tuve bastante
Bajo el puente del centro
Me olvidé de mi amor
Bajo el puente del centro
Me dejé la vida (sí, sí, sí)
Oh no (no, no, sí, sí)
Aquí sigo sí, sí
Aquí sigo…
Fake plastic trees
A green plastic watering can
For a fake chinese rubber plant
In the fake plastic earth
That she bought from a rubber man
In a town full of rubber plans
To get rid of itself
It wears her out, it wears her out
She lives with a broken man
A cracked polystyrene man
Who just crumbles and burns
He used to do surgery
On girls in the eighties
But gravity always wins
And it wears him out, it wears him out
She looks like the real thing
She tastes like the real thing
My fake plastic love
But I can’t help the feeling
I could blow through the ceiling
If I just turn and run
And it wears me out, it wears me out
And if I could be who you wanted
If I could be who you wanted
All the time, all the time.
Falsos árboles de plástico
Una verde regadera de plástico
Para una planta falsa de goma china
En la falsa tierra de plástico
Que ella compró a un hombre de goma
En una ciudad llena de planes de goma
Con los que escapar de sí misma
Eso la agota, la agota
Vive con un hombre destrozado
Un quebradizo hombre de poliéster
Que simplemente se desmorona y arde
Él solía operar
a chicas en los ochenta,
pero la gravedad siempre vence
Y eso lo agota, lo agota
Ella parece auténtica
Sabe a auténtica
Mi falso amor de plástico
Pero no puedo evitar lo que siento
Podría volar a través del techo
Si solamente me doy la vuelta y corro
Y eso me agota, me agota
Y si yo pudiera ser quien tú querías
Si yo pudiera ser quien tú querías
Siempre, siempre.