Herbie Hancock y Frédéric Lazard
La música: «Cantaloupe Island» de Herbie Hancock El domingo pasado una noticia conmocionó a media España: Cristiano Ronaldo está triste. Así que me veo obligado a cambiar de urgencia la …
La música: «Cantaloupe Island» de Herbie Hancock El domingo pasado una noticia conmocionó a media España: Cristiano Ronaldo está triste. Así que me veo obligado a cambiar de urgencia la …
La música: «Harlem nocturne» de Illinois Jacquet A diferencia de otros tipos de narrativa de género, pongamos la fantasía o la ciencia ficción, la novela negra no ha tenido problemas …
La música: «Kalimanku Denku» de El Misterio de las Voces Búlgaras Uno de mis héroes juveniles fue el Dr. Jiménez del Oso. Lo descubrí en un programa que presentaba y …
La música: «Sophisticated lady» de The Duke Ellington Orchestra y «Mood indigo» de Johnny Hodges De mi abuela materna aprendí, entre otras muchas cosas, un refrán notablemente certero: «Más vale …
La música: «Águas de março» de Stan Getz y João Gilberto Cuando en mi entrada sobre Mark Isham me referí al francés como «la lengua inventada ex profeso para hablar …
La música: «A smooth one» de Members of the Benny Goodman Orchestra y «Seven come eleven» de Benny Goodman No sé si conocéis la trágica historia de Evariste Galois. Galois …
La música: «Let’s do it» de Louis Armstrong ¿Habéis sentido durante el fin de semana un pánico irracional e incontrolable cada vez que os acercabais al árbol de Navidad? ¿Os …
Cantaloop (Flip fantasia)
Ladies and Gentlemen, as you know
We have something special down here Birdland
this evening
A recording for Blue Note Records
Ah, ah, ah, what’s that?
Yeah, yeah, yeah, funky, funky,
How ‘bout a big hand, now?
Wait, wait a minute
Groovy groovy jazzy funky pounce bounce dance as we
Dip in the melodic sea, the rhythm keeps flowin,
and drips to MC
Sweet sugar pop sugar pop rocks
it pop ya dont stop till the sweet beat drops
I show and prove as I stick and move
vivid poems recited on top of the groove
Smooth, my, floating like a butterfly
Notes set afloat, subtle like a lullabye
Brace yourself as the beat hits ya
Dip trip, flip fantasia
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Feel the beat drop, jazz and hip hop
Drippin in your dome, makes you zone and bop
Funk and fusion, a fly illusion
Keeps ya coastin on the river we cruisin
Up down round and round, ‘round the found
But nevertheless ya gots to get down
Fantasy freak thru the beat so unique
Ya move your feet, the sweat from the heat
Back to the fact I’m the mack and I know that
The way I kick the rhymes,
some would call me a poet
Poems steady flowin, growin,
showin sights an’ sound
Caught in the groove in Fantasia I’m found
Many trip the tour upon the rhymes, they soar
To an infinite height to the realm of the hardcore
Here we go off I take ya
Dip trip, flip fantasia
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Jump to the jam boogy woogy jam slam
Bust the dialect im the man in command
Come flow with the sounds of the mighty mic masta
Rhyming on the mic
and bringing suckas to disasta
Beaucoup ducks but I still rock Nike
With the razzle dazzle, star I might be
Scribble drabble scrabble on the microphone I babble
As I flip the funky words, into a puzzle
Yes yes yes, on and on as I flex
Get with the flow birds manifest
Feel the vibe from here to Asia
Dip trip, flip fantasia
Ow! ya don’t stop
C’mon c’mon c’mon c’mon c’mon c’mon
Give me more, of that funky horn
What’s that? yeah
Funky, funky
Diddley, diddley bop
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Yeah, yeah, yeah, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop
Canta-lazo (Fantasía loca)
Damas y caballeros, como ustedes saben
Tenemos algo especial aquí en Birdland
esta noche
Una grabación para Blue Note Records
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Sí, sí, sí, funky, funky
¡Y ahora un fuerte aplauso!
Espera, espera un minuto
Guay, guay, jazzy, funky, salta, bota y baila, mientras
Nos zambullimos en el mar melódico, el ritmo fluye
y entra en escena el maestro de ceremonias
Dulce azúcar, dulces palomitas, lo dulce es lo más
y lo peta, no pares hasta que el dulce ritmo se apague
Pruebo de qué pasta estoy hecho
con versos molones al compás de la música
Suaves, oh sí, flotan como una mariposa
Las notas emergen, sutiles como una nana
Agárrate que el ritmo te va a golpear
Tírate al agua, fantasía loca
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Siente el latido del ritmo, jazz y hip hop
Zumbándote en el coco, estás en la onda
Funk y fusión, una efímera ilusión
Deja que la corriente del río te guíe
Arriba y abajo, gira y gira, en el torbellino
Pero ahora has de descender,
Friki de fantasía, por este ritmo tan único
Suéltate el pelo, estas chorreando
Volviendo al tema: yo soy el jefe y eso es así
Por el modo en que disparo mis rimas
algunos me llamarían poeta
Los versos siguen fluyendo, creciendo,
hechos de luz y sonido
Estoy atrapado en el ritmo de Fantasía
Muchos se montan en las rimas, y
Suben a la altura infinita donde se corta el bacalao
Hasta allí te llevaré
Tírate al agua, fantasía loca
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Salta al lío bugui-bugui súper lío
Que le den al dialecto, yo soy el tipo al mando
Déjate llevar por el poderoso maestro del micro
Rimando en el micro
y mandando a los mamones al carajo
Me sobra la pasta pero me sigo poniendo mis Nike
Megachillonas, podría ser una estrella
Suelto chorradas en el micrófono
Y con mis palabras chulas completo el puzle
Sí sí sí, sigo y sigo y me contorsiono
Capta el fluido mensaje de los pájaros
Siente la vibración de aquí a Asia
Tírate al agua, fantasía loca
¡Oh!, no pares
Vamos vamos vamos vamos vamos vamos
Dame más de esa trompeta tan funky
¿Qué es eso? sí
Funky, funky
Diddley, diddley bop
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Sí, sí, sí, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop
Kalimanku Denku
Kalimanku Denku mando mari, hubava,
Do siga si mi bila Denku mari, kalimanka,
Ot siga na setne, Denku mari, parvo lyube.
Izgori me, Denku mari, povali me,
Ta me stori Denku mando mari,
Suho darvo, suho darvo Denku mando mari, orehovo.
Povali me, Denku, izgori me,
Kalimanku…
Oh madrina Denka
Oh bella madrina Denka
Hasta hoy solo fuiste para mí Denka, mi madrina
Pero a partir de ahora, oh Denka, tú serás mi único amor
Quémame, oh Denka, hazme astillas,
Te imploro, Denka, que bebas mi savia
Y así me vuelva un nogal seco
Hazme astillas, oh Denka, quémame,
Oh madrina…
Águas de março
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba no campo, é o nó da madeira
Caingá, candeia, é o matita pereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
É o vento ventando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto um desgosto, é um pouco sozinho
A stick, a stone, it’s the end of the road,
It’s the rest of a stump, it’s a little alone
It’s a sliver of glass, it is life, it’s the sun,
It is night, it is death, it’s a trap, it’s a gun
The oak when it blooms, a fox in the brush,
A knot in the wood, the song of a thrush
The wood of the wind, a cliff, a fall,
A scratch, a lump, it is nothing at all
It’s the wind blowing free, it’s the end of the slope,
It’s a beam, it’s a void, it’s a hunch, it’s a hope
And the riverbank talks of the waters of March,
It’s the end of the strain, the joy in your heart
The foot, the ground, the flesh and the bone,
The beat of the road, a slingshot’s stone
A fish, a flash, a silvery glow,
A fight, a bet, the range of a bow
The bed of the well, the end of the line,
The dismay in the face, it’s a loss, it’s a find
A spear, a spike, a point, a nail,
A drip, a drop, the end of the tale
A truckload of bricks in the soft morning light,
The shot of a gun in the dead of the night
A mile, a must, a thrust, a bump,
It’s a girl, it’s a rhyme, it’s a cold, it’s the mumps
The plan of the house, the body in bed,
And the car that got stuck, it’s the mud, it’s the mud
Afloat, adrift, a flight, a wing,
A hawk, a quail, the promise of spring
And the riverbank talks of the waters of March,
It’s the promise of life, it’s the joy in your heart
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terçã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra…
Aguas de marzo
Es palo, es piedra, es el fin del camino
Es un trozo de tronco solitario
Es vidrio roto, es la vida, es el sol
Es la noche, es la muerte, es un lazo, el anzuelo
Es peroba en el campo, el nudo de la madera
Caingá, candela, es Matita Pereira
Es madera fuerte, caer por el barranco
Es un misterio profundo, es un quiero y no quiero
Es el viento soplando, es el final de la cuesta
Es la viga, es el vano, fiesta de la cumeeira
Es la lluvia lloviendo, la voz de la ribera,
De las aguas de marzo, se acabó la fatiga
Es el pie, es el suelo, es andar el camino
Pajarito en la mano, piedra en la honda
Es un ave en el cielo, es un ave en el suelo
Un arroyo, una fuente, un pedazo de pan
Es el fondo del pozo, el final del camino
Es la angustia en el rostro de un solitario
Un palo, una piedra, es el fin del camino,
Es un trozo de tronco solitario
Es vidrio roto, es la vida, es el sol
Es la noche, la muerte, una trampa, es un arma
El roble cuando florece, un zorro en la maleza,
Un nudo en la madera, el canto de un zorzal
Madera fuerte, un barranco, una caída,
Un arañazo, un chichón, no es nada en absoluto
Es el viento soplando, el final de la cuesta,
Es una viga, es un vano, una corazonada, una esperanza
Y la ribera anuncia las aguas de marzo
Se acabó la fatiga, hay alegría en tu corazón
El pie, el suelo, la carne y el hueso,
Andar el camino, una piedra en la honda
Un pez, un destello, un brillo plateado,
Una lucha, una apuesta, el alcance de un arco
El fondo del pozo, el extremo del sedal,
La angustia en el rostro, es una perdida, un hallazgo
Una lanza, una púa, una punta, un clavo,
La gota que cae, el fin de la historia
Un camión con ladrillos bajo la suave luz de la mañana,
El disparo de un arma en el silencio de la noche
Una milla, una obligación, un empujón, un golpe
Es una chica, una rima, es un resfriado, son paperas
El plano de la casa, el cuerpo en la cama,
Y el coche que se atascó, es el barro, es el barro
A flote, a la deriva, un vuelo, un ala,
Un halcón, una codorniz, la promesa de la primavera
Y la ribera anuncia las aguas de marzo,
Es promesa de vida, alegría en tu corazón
Es un paso, un puente, es un sapo, una rana
Es un bello horizonte, es la malaria
Son las aguas de marzo cerrando el verano
La promesa de vida en tu corazón
Es palo, es piedra, es el fin del camino
Es un trozo de tronco solitario
Es vidrio roto, es la vida, es el sol
Es la noche, es la muerte, es un lazo, el anzuelo
Son las aguas de marzo cerrando el verano
La promesa de vida en tu corazón
Es palo, es piedra…
Let’s do it
When the little bluebird,
Who has never said a word,
Starts to sing «Spring, spring,»
When the little bluebell,
In the bottom of the dell,
Starts to ring «Ding, ding,»
When the little blue clerk,
In the middle of his work,
Starts a tune to the moon up above,
It is nature, that’s all,
Simply telling us to fall
In love.
And that’s why birds do it, bees do it,
Even educated fleas do it,
Let’s do it, let’s fall in love.
In Spain, the best upper sets do it,
Lithuanians and Letts do it,
Let’s do it, mamma let’s fall in love.
The Dutch in old Amsterdam do it,
Not to mention the Finns,
Folks in Siam do it,
Just think of the Siamese twins.
Some Argentines, without means, do it,
People say, in Boston, even beans do it,
Let’s do it, let’s fall in love.
Romantic sponges, they say, do it,
Oysters, down in Oyster Bay, do it,
Let’s do it, mamma let’s fall in love.
Cold Cape Cod clams, ‘gainst their wish, do it,
Even lazy jellyfish do it,
Let’s do it, mamma let’s fall in love.
Electric eels, I might add, do it,
Though it shocks them, I know.
Why ask if shad do it?
Waiter, bring me shad roe.
In shallow shoals, English soles do it.
Goldfish, in the privacy of bowls, do it.
Let’s do it, let’s fall in love.
The dragonflies, in the reeds, do it,
Sentimental centipedes do it,
Let’s do it, mamma let’s fall in love.
Mosquitoes, heaven forbid, do it,
So does ev’ry katydid do it,
Let’s do it, mamma let’s fall in love.
The most refined lady bugs do it,
When a gentleman calls,
Moths in your rugs, do it,
What’s the use of moth balls?
Locusts in the trees do it, why even the bees do it,
Even overeducated fleas do it,
Let’s do it, let’s fall in love.
I say the chimpanzees, in the zoos, do it,
Some courageous kangaroos do it,
Let’s do it, mamma let’s fall in love.
I’m sure the giraffes, on the sly, do it,
Heavy hippopotami do it,
Let’s do it, mamma let’s fall in love.
Old sloths who hang down from the twigs do it,
Though the effort is great,
Sweet guinea pigs do it,
Buy a couple and wait.
Now the world admits bears in their pits do it,
Even Pekineses in the Ritz, do it,
Let’s do it, mamma let’s fall in love.
Hagámoslo
Cuando el pequeño azulillo,
Que nunca ha abierto el pico,
Empieza a cantar «Primavera, primavera»,
Cuando la pequeña campanilla,
En medio del valle,
Empieza a sonar «Ding, ding»,
Cuando el insignificante oficinista,
En mitad de su trabajo,
Entona una canción a la luna allá arriba,
Es la Naturaleza, eso es todo,
Diciendo simplemente
Que nos enamoremos.
Y por eso los pájaros lo hacen, las abejas lo hacen,
Incluso las pulgas amaestradas lo hacen,
Hagámoslo, enamorémonos.
En España las clases más refinadas lo hacen,
Lituanos y letones lo hacen,
Hagámoslo mami, enamorémonos.
Los holandeses del viejo Amsterdam lo hacen,
Y no digamos los finlandeses,
Los tipos de Siam lo hacen,
Acuérdate de los gemelos siameses.
Algunos argentinos, sin un céntimo, lo hacen,
La gente dice que en Boston hasta las alubias lo hacen,
Hagámoslo, enamorémonos.
Dicen que las esponjas románticas lo hacen,
En Oyster Bay las ostras lo hacen,
Hagámoslo mami, enamorémonos.
En el gélido Cape Cod las almejas, contra su voluntad, lo hacen,
Hasta las indolentes medusas lo hacen,
Hagámoslo mami, enamorémonos.
Las anguilas eléctricas, podría añadir, lo hacen,
Aunque quedan conmocionadas, lo sé.
¿Por qué preguntas si los sábalos lo hacen?
Camarero, traiga huevas de sábalo.
En los bancos de arena, los lenguados de Inglaterra lo hacen.
Los peces de colores, en la intimidad de sus peceras, lo hacen.
Hagámoslo, enamorémonos.
Las libélulas, en los cañaverales, lo hacen,
Los ciempiés sentimentales lo hacen,
Hagámoslo mami, enamorémonos.
Los mosquitos, el cielo no lo permita, lo hacen,
Así como todo saltamontes lo hace,
Hagámoslo mami, enamorémonos.
Las mariquitas más refinadas lo hacen,
Cuando un caballero hace acto de presencia,
Las polillas de tus alfombras lo hacen,
¿De qué sirve la naftalina?
Las langostas lo hacen en los árboles, si hasta las abejas lo hacen,
Hasta las pulgas superamaestradas lo hacen,
Hagámoslo, enamorémonos.
Afirmo que los chimpancés, en los zoos, lo hacen,
Ciertos valientes canguros lo hacen,
Hagámoslo mami, enamorémonos.
Me consta que las jirafas, a hurtadillas, lo hacen,
Los pesados hipopótamos lo hacen,
Hagámoslo, enamorémonos.
Los viejos perezosos que cuelgan de las ramas lo hacen,
Aunque el esfuerzo es notable,
Los dulces conejillos de indias lo hacen,
Compra un par y verás.
Ahora todo el mundo admite que los osos en sus grutas lo hacen,
Incluso los pequineses en el Ritz lo hacen,
Hagámoslo mami, enamorémonos.