Maurice Richardson, Ian Dury & the Blockheads y Hugh Blandford
Donde se ilustra, con casos tan emotivos como edificantes, que cuando el amor es verdadero, ya sea este animal, vegetal, mineral o abstracto, el tamaño es lo de menos. 96: …
Donde se ilustra, con casos tan emotivos como edificantes, que cuando el amor es verdadero, ya sea este animal, vegetal, mineral o abstracto, el tamaño es lo de menos. 96: …
Tópicos aparte, dicen que España destaca a nivel mundial por sus trasplantes, lo que está muy bien, su afición a la lotería, lo que ya no me convence tanto, y …
Este fin de semana dirimiremos en los tribunales de música y ajedrez de diez un caso de alcance, cuyo sumario es tan frondoso que podría agotar incluso a la juez …
La música: “This must be the place (Naive melody)” de Talking Heads Recomendaciones primaverales para que alegréis un poco esa cara, o al menos para llevarlo lo mejor posible, dentro …
La música: “This will be our year” de The Zombies A veces uno tiene la sensación de que en este planeta no cabe un tonto más. En las Navidades pasadas …
La música: “Love’s in need of love today” de Stevie Wonder En mi altar cinéfilo El apartamento ocupa un puesto de privilegio. No solo por ser una de las películas …
La música: “Escenas olvidadas” y “Tendré que salir algún día” de Golpes Bajos En cumplimiento de una especie de promesa que me hice hace un año, he recorrido este mes …
La música: “Under the bridge” de Red Hot Chili Peppers El otro día caí en la cuenta de que esta es la entrada que hace 13 del blog. Ya sabéis: …
Reasons to be cheerful, part 3
Why don’t you get back into bed?
Reasons to be cheerful, part 3
one, two, three
Some of Buddy Holly, the working folly
“Good golly Miss Molly” and boats
Hammersmith Palais, the Bolshoi Ballet
Jump back in the alley and “Nanny goats”
18-wheeler Scammels, Dominican camels
All other mammals plus equal votes
Seeing Piccadilly, Fanny Smith and Willy
Being rather silly, and porridge oats
A bit of “grin and bear it”, a bit of “come and share it”
You’re welcome, we can spare it – yellow socks
Too short to be haughty, too nutty to be naughty
Going on forty – no electric shocks
The juice of the carrot, the smile of the parrot
A little drop of claret – anything that rocks
Elvis and Scotty, days when I ain’t spotty
Sitting on the potty – curing smallpox
Reasons to be cheerful, part 3
one, two, three
Reasons to be cheerful, part 3
Health service glasses
Gigolos and brasses
Round or skinny bottoms
Take your mum to Paris
Lighting up the chalice
Wee Willy Harris
Bantu Stephen Biko,
Listening to Rico
Harpo, Groucho, Chico
Cheddar cheese and pickle
The Vincent motorsickle
Slap and tickle
Woody Allen, Dali
Dimitri and Pasquale
“Ba la ba la ba la” and “Volare”
Something nice to study
Phoning up a buddy
Being in my nuddy
Saying okey-dokey
Singalong-a-Smokey
Coming out of chokey
John Coltrane’s soprano
Adi Celentano
Bonar Colleano
Reasons to be cheerful, part 3
one, two, three
Yes yes
Dear dear
Perhaps next year
Or maybe even never
In which case…
Reasons to be cheerful, part 3…
(Woody Allen, Dali
Dimitri and Pasquale
“Ba la ba la ba la” and “Volare”…)
Motivos para estar contento, tercera parte
¿Por qué no vuelves a la cama?
Motivos para estar contento, tercera parte
uno, dos, tres
Algo de Buddy Holly, tener un empleo
“Good golly Miss Molly” y los barcos
Hammersmith Palais, el ballet Bolshoi
Juerga en el callejón y “Nanny goats”
Los Scammels de 18 ruedas, los camellos dominicanos
El resto de mamíferos y el sufragio universal
Ver Piccadilly, el “plátano” y el “higo”
Hacer el tonto y las gachas de avena
Un poco de “ñaca ñaca”, un poco de “ven y lo compartimos”
De nada, tenemos de sobra – calcetines amarillos
Muy bajo para ser estirado, muy grillado para ser borde
Cumplir los cuarenta – sin que te dé la corriente
El zumo de zanahoria, la sonrisa de un loro
Una copita de Burdeos – cualquier cosa cañera
Elvis y Scotty, los días que no me salen granos
Sentarse en el “trono” – la cura de la viruela
Motivos para estar contento, tercera parte
uno, dos, tres
Motivos para estar contento, tercera parte
Las gafas del Servicio de Salud
Gigolós y furcias
Los traseros orondos o escuchimizados
Llevar a tu mamá a París
Encenderte un canuto
Wee Willy Harris
Bantu Stephen Biko,
Escuchar a Rico
Harpo, Groucho, Chico
El queso Cheddar con pepinillos
El ansia por una motocicleta Vincent
El toqueteo, el sobeteo
Woody Allen, Dalí
Dimitri y Pasquale
“Ba la ba la ba la” y “Volare”
Algo interesante que estudiar
Telefonear a un amigo
Quedarme en pelotas
Decir “okey makey”
Cantar una de Smokey
Salir del trullo
El (saxo) soprano de John Coltrane
Adi Celentano
Bonar Colleano
Motivos para estar contento, tercera parte
uno, dos, tres
Sí sí
Qué bueno
Tal vez el año que viene
O tal vez nunca
En cuyo caso…
Motivos para estar contento, tercera parte…
(Woody Allen, Dalí
Dimitri y Pasquale
“Ba la ba la ba la” y “Volare”…)
Never never gonna give ya up
Uh…
Oh, baby
Oh, baby (keep on)
My baby (keep on doin’ it, right on)
Mmm, mmm, mmm (right on doin’ it)
You got it together (baby, keep on)
Oh, you got it together, baby (right on, keep on doin’ it)
Not yet, baby, ohh, not yet
Mmm, mmm (my, my baby, keep on)
I swear you got it together, baby (keep on, keep on)
Whatever, whatever
Girl, I’ll do it
Forever and ever, yeah, yeah, yeah, yeah
I’ll see you through it
I’ve got to keep you pleased in every way I can
Gonna give you all of me as much as you can stand
Making love to you right now that’s all I want to do
I know you need it, girl
and you know I need it, too… ’cause
I found what the world is searching for
Here, right here, my dear I don’t have to look no more
And all my days I hoped and I prayed
For someone just like you to make me feel the way you do
Never, never gonna give you up
I’m never, ever gonna stop
Not the way I feel about you
Girl, I just can’t live without you
I’m never, ever gonna quit, ’cause
Quittin’ just ain’t my schtick
I’m gonna stay right here with you
Do all the things you want me to
Whatever you want
Girl, you got it
And whatever you need
I don’t want to see you without it
You’ve given me much more than words could ever say
And oh, my dear, I’ll be right here until my dyin’ day
I don’t know just how to say all the things I feel
I just know that I love you so
and it gives me such a thrill, ’cause
I found what this world is searching for
Here, right here, my dear I don’t have to look no more
And all my days I hoped and I prayed
For someone just like you to make me feel the way you do
I’m never, never gonna give you up
I’m never, ever gonna stop
Stop the way I feel about you
Girl, I just can’t live without you
I’m never, ever gonna quit, ’cause
Quittin’ just ain’t my schtick
Gonna stay right here with you
Do all the things you want me to… yeah
Aw yeah, yeah, yeah, yeah
Lay here with me (keep on, keep on doin’ it)
You know, I love to hold you (right on)
Mmm… squeeze you, please you (right on, right on doin’ it)
Aw yeah, baby, yeah
Never, never gonna give you up
I’m never gonna stop
Not the way I feel about you
Girl, I just can’t live without you
I’m never, ever gonna quit, ’cause
Quittin’ just ain’t my schtick
Gonna stay right here with you
Do all the things you want me to
I’m never gonna give you up
I’m never, ever gonna stop
All the things I feel about you
Girl, I just can’t live without you
I’m never, ever gonna quit, ’cause
Quittin’ just ain’t my schtick
Gonna stay right here with you
Do all the things you want me to
Whatever, whatever
Huuuuh, I’ll do it
And forever and ever, yeah, yeah, yeah, yeah
I’ll see you through it
I’ll be here, baby
I swear to you, I’ll be here
Whenever you feel the need to…
That you want me, or you need me…
Whatever, whatever
I need you, right on
Right on, get down
Oh baby, get down
Keep on doin’ it, keep on
Right on doin’it, oh
Oh keep on, my babe
Right on, right on doin’ it, yeah
Baby keep on
Keep on doin’ it
No mess, ha
Baby keep on, shit, yeah
Keep on, right on doin’ it
Ahhhhh, yeah
Ha ha ha ha ha ha ha
Woooo!
Nunca, nunca renunciaré a ti
Ah…
Oh, nena
Oh, nena (sigue)
Mi nena (sigue haciéndolo, qué bien)
Mmm, mmm, mmm (sigue haciéndolo)
Vamos a hacerlo (sigue, nena)
Oh, vamos a hacerlo, nena (qué bien, sigue así)
Aún no, nena, ohh, aún no
Mmm, mmm (mi, mi nena, sigue)
Te juro que vamos a hacerlo, nena (sigue, sigue)
Lo que sea, lo que sea
Niña, lo haré
Por siempre, sí, sí, sí, sí
Cuidaré de ti
Voy a hacer que goces con todas mis fuerzas
Vas a tener tanto de mí como puedas aguantar
No pienso más que en hacerte el amor
Sé que lo necesitas, niña,
y tú sabes que yo lo necesito también… porque
Encontré lo que el mundo entero ansía
Aquí, justo aquí querida, no tengo que buscar más
Toda mi vida he esperado y rezado
Para que alguien como tú me haga sentir así
Nunca, nunca renunciaré a ti
Nunca, nunca voy a dejar
De sentir esto por ti
Niña, simplemente no puedo vivir sin ti
Nunca, nunca voy a marcharme porque
Irme no es mi estilo
Voy a quedarme aquí junto a ti
Y hacerte todo lo que me pidas
Todo lo que quieras
Niña, lo tienes
No quiero verte
Sin nada que necesites
Me has dado mucho más de lo que puede decirse con palabras
Y oh, querida, estaré aquí hasta que muera
No sé como decirte todo lo que siento
Solo sé que te amo
y me hace estremecer, porque
Encontré lo que el mundo entero ansía
Aquí, justo aquí querida, no tengo que buscar más
Toda mi vida he esperado y rezado
Para que alguien como tú me haga sentir así
Nunca, nunca renunciaré a ti
Nunca, nunca voy a dejar
De sentir esto por ti
Niña, simplemente no puedo vivir sin ti
Nunca, nunca voy a marcharme porque
Irme no es mi estilo
Voy a quedarme aquí junto a ti
Y hacerte todo lo que me pidas… sí
Ah sí, sí, sí, sí
Acuéstate junto a mí (sigue, sigue haciéndolo)
Lo sabes, me encanta abrazarte (qué bien)
Mmm… estrecharte, satisfacerte (qué bien, qué bien lo haces)
Ah sí, nena, sí
Nunca, nunca renunciaré a ti
Nunca, nunca voy a dejar
De sentir esto por ti
Niña, simplemente no puedo vivir sin ti
Nunca, nunca voy a marcharme porque
Irme no es mi estilo
Voy a quedarme aquí junto a ti
Y hacerte todo lo que me pidas
Nunca renunciaré a ti
Nunca, nunca voy a dejar
De sentir todo esto por ti
Niña, simplemente no puedo vivir sin ti
Nunca, nunca voy a marcharme porque
Irme no es mi estilo
Voy a quedarme aquí junto a ti
Y hacerte todo lo que me pidas
Lo que sea, lo que sea
Aaaaah, lo haré
Por siempre, sí, sí, sí, sí
Cuidaré de ti
Estaré aquí, nena
Te lo juro, estaré aquí
Cada vez que me necesites…
Que me quieras, o me necesites…
Lo que sea, lo que sea
Te necesito, qué bien
Qué bien, ven aquí
Oh nena, ven aquí
Sigue haciéndolo, sigue
Qué bien lo haces, oh
Oh sigue, mi nena
Qué bien, qué bien lo haces, sí
Sigue nena
Sigue haciéndolo
Perfecto, ja
Nena sigue, mierda, sí
Sigue, qué bien lo haces
Ahhhhh, sí
Ja ja ja ja ja ja ja
¡Guau!
Good times
Good times, these are the good times
Leave your cares behind, these are the good times
Good times, these are the good times
Our new state of mind, these are the good times
Happy days are here again
The time is right for makin’ friends
Let’s get together, how ’bout a quarter to ten
Come tomorrow, let’s all do it again
Boys will be boys, better let them have their toys
Girls will be girls, cute pony tails and curls
Must put an end to this stress and strife
I think I want to live the sporting life
Good times, these are the good times
Leave your cares behind, these are the good times
Good times, these are the good times
Our new state of mind, these are the good times
A rumor has it that it’s getting late
Time marches on, just can’t wait
The clock keeps turning, why hesitate
You silly fool, you can’t change your fate
Let’s cut the rug, little jive and jitterbug
We want the best, we won’t settle for less
Don’t be a drag, participate
Clams on the half shell and roller skates, roller skates
Good times, these are the good times
Leave your cares behind, these are the good times
Good times, these are the good times
Our new state of mind, these are the good times
Good times
Buenos tiempos
Buenos tiempos, estos son buenos tiempos
Olvida tus preocupaciones, estos son buenos tiempos
Buenos tiempos, estos son buenos tiempos
Hay otro estado de ánimo, estos son buenos tiempos
Han vuelto los días felices
Es el momento perfecto para hacer amigos
Quedemos, ¿qué tal a las diez menos cuarto?
Nos vemos mañana y lo repetimos
Los niños siempre serán niños, que disfruten de sus juguetes
Los niñas siempre serán niñas, con sus lindos rizos y coletas
Ya está bien de agobios y peleas
Me apetece disfrutar de la vida
Buenos tiempos, estos son buenos tiempos
Olvida tus preocupaciones, estos son buenos tiempos
Buenos tiempos, estos son buenos tiempos
Hay otro estado de ánimo, estos son buenos tiempos
Lo dice un rumor, se está haciendo tarde
El tiempo avanza, no puede esperar
El reloj sigue girando, por qué dudar
Pedazo de tonto, no puedes cambiar tu destino
Venga, movamos el esqueleto, a bailar el bugui-bugui
Queremos lo mejor, no nos conformamos con menos
No seas un muermo, participa
Un poquito de marisco, ponte los patines y a la pista
Buenos tiempos, estos son buenos tiempos
Olvida tus preocupaciones, estos son buenos tiempos
Buenos tiempos, estos son buenos tiempos
Hay otro estado de ánimo, estos son buenos tiempos
Buenos tiempos
This must be the place (Naive melody)
Home is where I want to be
Pick me up and turn me round
I feel numb – born with a weak heart
I guess I must be having fun
The less we say about it the better
Make it up as we go along
Feet on the ground
Head in the sky
It’s ok I know nothing’s wrong… nothing
Hi yo I got plenty of time
Hi yo you got light in your eyes
And you’re standing here beside me
I love the passing of time
Never for money
Always for love
Cover up say goodnight… say goodnight
Home is where I want to be
But I guess I’m already there
I come home she lifted up her wings
I guess that this must be the place
I can’t tell one from another
Did I find you, or you find me?
There was a time
Before we were born
If someone asks, this is where I’ll be… where I’ll be
Hi yo we drift in and out
Hi yo sing into my mouth
Out of all those kinds of people
You got a face with a view
I’m just an animal looking for a home
Share the same space for a minute or two
And you love me till my heart stops
Love me till I’m dead
Eyes that light up, eyes look through you
Cover up the blank spots
Hit me on the head ah ooh
Este debe de ser el sitio (Melodía ingenua)
En casa es donde quiero estar
Quítame el polvo y sácame brillo
Estoy como atontado, de siempre fui un debilucho
Supongo que debo de estar pasándolo bien
Cuanto menos lo digamos mejor
Guíame mientras andamos
Los pies en el suelo
La cabeza en el cielo
De acuerdo, sé que nada va a ir mal… nada
Eh tú, tengo todo el tiempo del mundo
Eh tú, tienes luz en los ojos
Y aquí estás junto a mí
Me encanta el paso del tiempo
Nunca por dinero
Siempre por amor
Tápame y dime buenas noches… dime buenas noches
En casa es donde quiero estar
Pero supongo que ya estoy allí
Vine a casa y ella extendió sus alas
Supongo que este debe de ser el sitio
No puedo distinguir a uno del otro
¿Te encontré yo, o lo hiciste tú?
Hubo un tiempo
Antes de que naciéramos
Si alguien pregunta, aquí es donde estaré… donde estaré
Eh tú, flotemos por ahí
Eh tú, canta en mi boca
De entre toda la gente
Tú eres quien tiene un paisaje en el rostro
Soy solo un animal en busca de hogar
Comparte mi espacio durante un ratito
Y ámame hasta que mi corazón deje de latir
Ámame hasta que muera
Ojos que alumbran, que ven a través de ti
Tapa mis agujeros
Dame un pescozón ah ooh
Once in a lifetime
And you may find yourself living in a shotgun shack
And you may find yourself in another part of the world
And you may find yourself
behind the wheel of a large automobile
And you may find yourself
in a beautiful house, with a beautiful wife
And you may ask yourself, “Well… how did I get here?”
Letting the days go by (let the water hold me down)
Letting the days go by (water flowing underground)
Into the blue again (after the money’s gone)
Once in a lifetime (water flowing underground)
And you may ask yourself, “How do I work this?”
And you may ask yourself,
“Where is that large automobile?”
And you may tell yourself,
“This is not my beautiful house”
And you may tell yourself,
“This is not my beautiful wife”
Letting the days go by (let the water hold me down)
Letting the days go by (water flowing underground)
Into the blue again (after the money’s gone)
Once in a lifetime (water flowing underground)
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Water dissolving and water removing
There is water at the bottom of the ocean
Under the water, carry the water
Remove the water at the bottom of the ocean
Letting the days go by (let the water hold me down)
Letting the days go by (water flowing underground)
Into the blue again (into the silent water)
Under the rocks and stones (there is water underground)
Letting the days go by (let the water hold me down)
Letting the days go by (water flowing underground)
Into the blue again (after the money’s gone)
Once in a lifetime (water flowing underground)
And you may ask yourself,
“What is that beautiful house?”
And you may ask yourself,
“Where does that highway go to?”
And you may ask yourself,
“Am I right? Am I wrong?”
And you may tell yourself,
“My God! What have I done?”
Letting the days go by (let the water hold me down)
Letting the days go by (water flowing underground)
Into the blue again (into the silent water)
Under the rocks and stones (there is water underground)
Letting the days go by (let the water hold me down)
Letting the days go by (water flowing underground)
Into the blue again (after the money’s gone)
Once in a lifetime (water flowing underground)
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was and look where my hand was
Time isn’t holding up,
time isn’t after us
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Letting the days go by, same as it ever was
Here a twister comes, here comes the twister
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Once in a lifetime, let the water hold me down
Letting the days go by…
Una vez en la vida
Y podrías estar viviendo en una chabola
Y podrías estar en otro lugar del mundo
Y podrías estar
tras el volante de un coche enorme
Y podrías estar
en una bonita casa, con una bonita esposa
Y podrías preguntarte “Cielos, ¿cómo he llegado aquí?”
Dejando que pasen los días (que el agua me sostenga)
Dejando que pasen los días (el agua fluye debajo)
A la aventura otra vez (cuando el dinero se acabe)
Una vez en la vida (el agua fluye debajo)
Y podrías preguntarte “¿Cómo manejo esto?”
Y podrías preguntarte
“¿Qué fue de ese coche enorme?”
Y podrías decirte
“Esta no es mi bonita casa”
Y podrías decirte
“Esta no es mi bonita esposa”
Dejando que pasen los días (que el agua me sostenga)
Dejando que pasen los días (el agua fluye debajo)
A la aventura otra vez (cuando el dinero se acabe)
Una vez en la vida (el agua fluye debajo)
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Disolviendo el agua, quitando el agua
Hay agua en el fondo del océano
Bajo el agua, llévate el agua
Quita el agua del fondo del océano
Dejando que pasen los días (que el agua me sostenga)
Dejando que pasen los días (el agua fluye debajo)
A la aventura otra vez (hacia el agua silenciosa)
Bajo las rocas y piedras (hay agua abajo)
Dejando que pasen los días (que el agua me sostenga)
Dejando que pasen los días (el agua fluye debajo)
A la aventura otra vez (cuando el dinero se acabe)
Una vez en la vida (el agua fluye debajo)
Y podrías preguntarte
“¿Cuál es esa bonita casa?”
Y podrías preguntarte
“¿Hacia dónde conduce esa autopista?”
Y podrías preguntarte
“¿Estoy en lo cierto? ¿Estoy equivocado?”
Y podrías decirte
“¡Dios mío! ¿Qué he hecho?”
Dejando que pasen los días (que el agua me sostenga)
Dejando que pasen los días (el agua fluye debajo)
A la aventura otra vez (hacia el agua silenciosa)
Bajo las rocas y piedras (hay agua abajo)
Dejando que pasen los días (que el agua me sostenga)
Dejando que pasen los días (el agua fluye debajo)
A la aventura otra vez (cuando el dinero se acabe)
Una vez en la vida (el agua fluye debajo)
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Igual que pasó siempre y mira dónde estaba mi mano
El tiempo no espera,
el tiempo no está pendiente de nosotros
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Dejando que pasen los días, igual que pasó siempre
Aquí viene un truco, aquí viene el truco
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Once in a lifetime, let the water hold me down
Dejando que pasen los días…
This will be our year
The warmth of your love
Is like the warmth of the sun
And this will be our year
Took a long time to come
Don’t let go of my hand
Now darkness has gone
This will be our year
Took a long time to come
And I won’t forget
The way you held me up when I was down
And I won’t forget the way you said,
“Darling I love you”
You gave me faith to go on
Now we’re there and we’ve only just begun
This will be our year
Took a long time to come
The warmth of your smile
Smile for me, little one
And this will be our year
Took a long time to come
You don’t have to worry
All your worried days are gone
And this will be our year
Took a long time to come
And I won’t forget
The way you held me up when I was down
And I won’t forget the way you said,
“Darling I love you”
You gave me faith to go on
Now we’re there and we’ve only just begun
This will be our year
Took a long time to come
And this will be our year
Took a long time to come
Este será nuestro año
La calidez de tu amor
Es como la calidez del sol
Y este será nuestro año
Costó mucho que llegara
No te sueltes de mi mano
Ahora la oscuridad se ha marchado
Este será nuestro año
Costó mucho que llegara
Y no olvidaré
Cómo me levantaste cuando estaba hundido
Y no olvidaré el modo en que dijiste,
“Querido, te amo”
Me diste fe para seguir
Ahora ya hemos llegado pero es solo el principio
Este será nuestro año
Costó mucho que llegara
La calidez de tu sonrisa
Sonríe para mí, pequeña
Y este será nuestro año
Costó mucho que llegara
No debes preocuparte
El tiempo de las preocupaciones ya se acabó
Y este será nuestro año
Costó mucho que llegara
Y no olvidaré
Cómo me levantaste cuando estaba hundido
Y no olvidaré el modo en que dijiste,
“Querido, te amo”
Me diste fe para seguir
Ahora ya hemos llegado pero es solo el principio
Este será nuestro año
Costó mucho que llegara
Y este será nuestro año
Costó mucho que llegara
Thriller
It’s close to midnight
And something evil’s lurking in the dark
Under the moonlight
You see a sight that almost stops your heart
You try to scream
But terror takes the sound before you make it
You start to freeze
As horror looks you right between the eyes
You’re paralyzed
‘Cause this is thriller, thriller night
And no one’s gonna save you
from the beast about to strike
You know it’s thriller, thriller night
You’re fighting for your life
inside a killer, thriller tonight, yeah
Ooh
You hear the door slam
And realize there’s nowhere left to run
You feel the cold hand
And wonder if you’ll ever see the sun
You close your eyes
And hope that this is just imagination, girl
But all the while
You hear a creature creepin’ up behind
You’re out of time
‘Cause this is thriller, thriller night
There ain’t no second chance
against the thing with forty eyes, girl
Thriller ooh ooh, thriller night
You’re fighting for your life
inside a killer, thriller tonight
Night creatures call
and the dead start to walk in their masquerade
There’s no escaping the jaws
of the alien this time (they’re open wide)
This is the end of your life, ooh
They’re out to get you
There’s demons closing in on every side, ooh
They will possess you
Unless you change that number on your dial
Now is the time
For you and I to cuddle close together, yeah
All through the night
I’ll save you from the terror on the screen
I’ll make you see
That this is thriller, thriller night
‘Cause I can thrill you more
than any ghoul would ever dare try
Thriller ooh ooh, thriller night
So let me hold you tight
and share a killer, thriller, chiller,
thriller, here tonight
‘Cause this is thriller, thriller night
Girl, I can thrill you more
than any ghoul would ever dare try
Thriller ooh ooh, thriller night
So let me hold you tight
and share a killer, thriller ooh
I’m gonna thrill you tonight
Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y’all’s neighborhood
(I’m gonna thrill you tonight)
And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of hell
And rot inside a corpse’s shell
I’m gonna thrill you tonight
Thriller, ooh, babe (Thriller)
I’m gonna thrill you tonight (Thriller night)
Thriller, oh, darling (Oh, baby)
I’m gonna thrill you tonight (Thriller)
Ooh, babe (Thriller night)
I’m gonna thrill you tonight (Thriller)
Oh, darling (Oh, baby)
Thriller night, babe (Thriller night, babe)
Ooh
The foulest stench is in the air
The funk of forty thousand years
(Thriller night, thriller)
And grisly ghouls from every tomb
Are closing in to seal your doom
And though you fight to stay alive
Your body starts to shiver
(I’m gonna thrill you tonight)
For no mere mortal can resist
The evil of the thriller
AHAHAHAHAHAHAHAHA
Miedo
Es casi medianoche
Y algo malvado se esconde en la oscuridad
A la luz de la luna
Ves algo que casi te para el corazón
Intentas gritas
Pero el terror atrapa el sonido antes de que lo consigas
Te quedas helada
Cuando el horror te mira directamente a los ojos
Estás paralizada
Porque se trata de miedo, una noche de miedo
Y nadie va a salvarte
de la bestia que está a punto de atacar
Sabes que es miedo, una noche de miedo
Luchas por sobrevivir
en esta mortífera noche de miedo, sí
Oh
Oyes un portazo
Y te das cuenta de que no hay sitio donde huir
Sientes frío en las manos
Y te preguntas si volverás a ver el sol
Cierras los ojos
Y rezas para que sea solo tu imaginación, chica
Pero todo el rato
Oyes a una criatura que acecha tras de ti
Se te acaba el tiempo
Porque se trata de miedo, una noche de miedo
No hay segunda oportunidad
frente a la cosa de los cuarenta ojos, chica
Miedo oh oh, noche de miedo
Luchas por sobrevivir
en esta mortífera noche de miedo
Aullan las criaturas de la noche
y empieza el desfile de los muertos
No hay escapatoria de las fauces
del monstruo esta vez (abiertas de par en par)
Son tus últimas horas, oh
Ya vienen para atraparte
Los demonios se acercan por todos lados, oh
Te poseerán
A menos que cambies tu número de teléfono
Ahora es el momento
De que tú y yo nos acurruquemos juntos, sí
Toda la noche
Te libraré del terror de la pantalla
Y verás
Que va a ser de miedo, una noche de miedo
Porque yo puedo excitarte más
de lo que osaría cualquier zombi
Miedo oh oh, noche de miedo
Así que deja que te abrace fuerte
y compartamos una tremenda, excitante, escalofriante,
eléctrica noche juntos
Porque esto va a ser de miedo, una noche de miedo
Chica, yo puedo excitarte más
de lo que osaría cualquier zombi
Miedo oh oh, noche de miedo
Así que déjame abrazarte fuerte
y compartamos esta tremenda excitación oh
Voy a excitarte esta noche
La oscuridad se cierne sobre la tierra
Las campanas de la medianoche están a punto de tocar
Las criaturas se arrastran buscando sangre
Aterrorizando a toda la ciudad
(Voy a excitarte esta noche)
Y cualquiera a quien encuentren
Que no haya rendido aún su alma
Habrá de hacer frente a los sabuesos del infierno
Y pudrirse en el cuerpo de un cadáver
Voy a exitarte esta noche
Miedo, oh, niña (Miedo)
Voy a exitarte esta noche (Noche de miedo)
Miedo, oh, querida (Oh, niñita)
Voy a exitarte esta noche (Miedo)
Oh, niña (Noche de miedo)
Voy a exitarte esta noche (Miedo)
Oh, querida (Oh, niñita)
Noche de miedo, niña (Noche de miedo, niña)
Oh
El más repugnante de los hedores está en el aire
Una peste de cuarenta mil años
(Noche de miedo, miedo)
Y zombis espeluznantes se alzan de las tumbas
Y se acercan para sellar tu perdición
Y aunque luchas por seguir viva
Tu cuerpo empieza a temblar
(Voy a excitarte esta noche)
Porque ningún simple mortal puede resistirse
A la maldad del miedo
AHJAJAJAJAJAJAJA
Love’s in need of love today
Good morn or evening friends
Here’s your friendly announcer
I have serious news to pass on
To everybody
What I’m about to say
Could mean the world’s disaster
Could change your joy and laughter
To tears and pain
It’s that love’s in need of love today
Don’t delay send yours in right away
Hate’s goin’ round breaking many hearts
Stop it please before it’s gone too far
The force of evil plans
To make you its possession
And it will if we let it destroy
Everybody
We all must take
Precautionary measures
If love and peace you treasure
Then you’ll hear me when I say
Oh that love’s in need of love today
Love’s in need of love today
Don’t delay send yours in right away
Don’t delay right away
Hate’s goin’ round breaking many hearts
Hate’s goin’ round breaking hearts
Stop it please before it’s gone too far
Stop it please gone too far
People you know that love’s in need of love today
Love’s in need of love today
Don’t delay send yours in right away
Don’t delay right away
You know that hate’s hate’s goin’ round
breaking many hearts
Hate’s goin’ round breaking hearts
Stop stop it please
before it’s gone too far
Stop it please gone too far
It’s up to you cause love’s in need of love today
Love’s in need of love today
Don’t delay send yours in right away
Don’t delay right away
You know that hate’s hate’s goin’ round breaking
hate’s tried to break my heart many times
Hate’s goin’ round breaking hearts
Don’t – you’ve got to stop the thing before before before
Stop it please gone too far
Love’s in need of love love today
Love’s in need of love today
Don’t delay send yours in right away
Don’t delay right away
You know that hate’s goin’ around hate’s going around
hate’s going around and it tried to break up many hearts
Hate’s goin’ round breaking hearts
You’ve got to I’ve got to they’ve got to we’ve got to
they’ve got to we’ve got to stop it before it’s gone too far
Stop it please gone too far
Love’s love’s in need of love – Did you ever think
that love would be in need of love today
Love’s in need of love today
Don’t delay send yours in right away
Don’t delay right away
Hate’s hate’s bring it down a little love is very peaceful
so bring it down a little
Hate’s goin’ round breaking hearts
Yeah yeah yeah
Stop it please gone too far
Love’s in need of love today
Don’t delay right away away
Love’s in need of love today
Don’t delay right away away
Hate’s goin’ round breaking hearts
Stop it please gone too far too far
Love’s in need of love today
Don’t delay right away
Just give the world LOVE
El amor necesita amor hoy
Buenos días o tardes amigos
Os habla vuestro cordial locutor
Tengo graves noticias que comunicar
A todo el mundo
Lo que estoy a punto de decir
Podría significar el desastre total
Podría transformar vuestra alegría y risas
En lágrimas y dolor
Y es que el amor necesita amor hoy
No tardéis, entregad el vuestro enseguida
El odio nos rodea, destrozando muchos corazones
Paradlo por favor, antes de que vaya demasiado lejos
Las fuerzas del mal planean
Apoderarse de nosotros
Y lo harán si lo permitimos, destruyendo
A todo el mundo
Todos debemos tomar
Medidas de precaución
Si el amor y la paz os importan
Escuchadme cuando os digo
Que el amor necesita amor hoy
El amor necesita amor hoy
No tardéis, entregad el vuestro enseguida
No tardéis, hacedlo enseguida
El odio nos rodea, destrozando muchos corazones
El odio nos rodea, destrozando los corazones
Paradlo por favor, antes de que vaya demasiado lejos
Paradlo por favor, o irá demasiado lejos
Todos sabéis que el amor necesita amor hoy
El amor necesita amor hoy
No tardéis, entregad el vuestro enseguida
No tardéis, hacedlo enseguida
Sabéis que el odio, el odio nos rodea,
destrozando muchos corazones
El odio nos rodea, destrozando los corazones
Paradlo, paradlo por favor,
antes de que vaya demasiado lejos
Paradlo por favor, o irá demasiado lejos
Depende de vosotros, porque el amor necesita amor hoy
El amor necesita amor hoy
No tardéis, entregad el vuestro enseguida
No tardéis, hacedlo enseguida
Sabéis que el odio, el odio nos rodea intentando destrozarnos,
el odio ha intentado destrozar mi corazón muchas veces
El odio nos rodea, destrozando los corazones
No, tenéis que parar esto antes, antes, antes
Paradlo por favor, o irá demasiado lejos
El amor necesita amor hoy
El amor necesita amor hoy
No tardéis, entregad el vuestro enseguida
No tardéis, hacedlo enseguida
Sabéis que el odio nos rodea, el odio nos rodea,
el odio nos rodea e intentó destrozar muchos corazones
El odio nos rodea, destrozando los corazones
Tienes, tengo, tienen, tenemos,
tienen, tenemos que pararlo, antes de que vaya demasiado lejos
Paradlo por favor, o irá demasiado lejos
El amor, el amor necesita amor, ¿pensasteis alguna vez
que el amor necesitaría amor hoy?
El amor necesita amor hoy
No tardéis, entregad el vuestro enseguida
No tardéis, hacedlo enseguida
El odio, el odio… suavicémoslo un poquito, el amor es muy pacífico
así que suavicémoslo un poquito
El odio nos rodea, destrozando los corazones
Sí, sí, sí
Paradlo por favor, o irá demasiado lejos
El amor necesita amor hoy
No tardéis, hacedlo enseguida, enseguida
El amor necesita amor hoy
No tardéis, hacedlo enseguida, enseguida
El odio nos rodea, destrozando los corazones
Paradlo por favor, o irá demasiado lejos, demasiado lejos
El amor necesita amor hoy
No tardéis, hacedlo enseguida
Simplemente dad al mundo AMOR
Era bello aquel momento
Y el rodar era cariño
Y dispuse en atrapar
Los momentos más antiguos
El primero de mi vida
Hasta la primera parada
Mis largos juegos pueriles
Mi corta noche romántica
Es muy malo el quererte
Como te quiero yo
Sin ninguna condición
Me ofrezco a ti enteramente
Cuantas las veces me absorbes
Para formar nuestra unión
Pero otras tantas en cambio…
Son escenas olvidadas
Repetidas tantas veces
No se ama a los sumisos
Simplemente se les quiere
Dame un abrazo bien fuerte
Nunca lamentes ni olvides
Con la cabeza bien alta
Deja que guarde esa lágrima
Eres persona independiente
Pero el amor es depender
Solamente me amarás
Si son paralelos los vaivenes
Cuantas las noches me absorbes
Para formar nuestra unión
Pero otras tantas en cambio…
Te quiero mi vida
Y es que nunca me acuesto
Sin haber aprendido algo nuevo
Escondiendo mi cabeza entre las sábanas
Derrochando minutos y no ando sobrado de ellos
Tomando del día las últimas bocanadas
Como alma en pena encerrado
En el cuarto de los huéspedes
Creando aureolas de fantasía
Donde hago oídos sordos a las súplicas diarias
Esperando el Pater Noster, la pesadilla
El futuro es ya
El que algo quiere, algo le cuesta
Me lloran los ojos al abrirlos a la claridad
Tiemblan mis manos cuando acaricio tu cabello
No dejando de sentirme un fracasado
Como alma en pena encerrado
En el cuarto de los huéspedes
Creando aureolas de fantasía
Donde hago oídos sordos a las súplicas diarias
Esperando el Pater Noster, la pesadilla
Under the bridge
Sometimes I feel
Like I don’t have a partner
Sometimes I feel
Like my only friend
Is the city I live in
The city of angels
Lonely as I am
Together we cry
I drive on her streets
‘Cause she’s my companion
I walk through her hills
‘Cause she knows who I am
She sees my good deeds and
She kisses me windy
And I never worry
Now that is a lie
I don’t ever wanna feel
Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all the way
I don’t ever want to feel
Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all the way (yeah yeah yeah)
It’s hard to believe
That there’s nobody out there
It’s hard to believe
That I’m all alone
At least I have her love
The city she loves me
Lonely as I am
Together we cry
I don’t ever wanna feel
Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all the way
I don’t ever want to feel
Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all the way (yeah yeah yeah)
Ooh no (no no yeah yeah)
Love me I say yeah yeah
Under the bridge downtown
Is where I drew some blood
Under the bridge downtown
I could not get enough
Under the bridge downtown
Forgot about my love
Under the bridge downtown
I gave my life away (yeah yeah yeah)
Ooh no (no no yeah yeah)
Here I stay yeah yeah
Here I stay…
Bajo el puente
A veces siento
Que no tengo un solo camarada
A veces siento
Que mi única amiga
Es la ciudad en la que vivo
La ciudad de los ángeles
Aunque estoy solo
Lloramos juntos
Conduzco por sus calles
Porque ella es mi compañera
Recorro sus colinas
Porque ella sabe quien soy
Ve mis buenas obras
Me tira un beso
Y me despreocupo de todo
Qué va, eso es mentira
No quiero volver a sentirme
Como me sentí aquel día
Llévame al lugar que amo
Llévame contigo
No quiero volver a sentirme
Como me sentí aquel día
Llévame al lugar que amo
Llévame contigo (sí, sí, sí)
Cuesta creer
Que no hay nadie ahí fuera
Cuesta creer
Que estoy totalmente solo
Al menos tengo a mi amor
La ciudad me ama
Aunque estoy solo
Lloramos juntos
No quiero volver a sentirme
Como me sentí aquel día
Llévame al lugar que amo
Llévame contigo
No quiero volver a sentirme
Como me sentí aquel día
Llévame al lugar que amo
Llévame contigo (sí, sí, sí)
Oh no (no, no, sí, sí)
Ámame te digo, sí, sí
Bajo el puente del centro
Derramé my sangre
Bajo el puente del centro
Nunca tuve bastante
Bajo el puente del centro
Me olvidé de mi amor
Bajo el puente del centro
Me dejé la vida (sí, sí, sí)
Oh no (no, no, sí, sí)
Aquí sigo sí, sí
Aquí sigo…