Los libros de Terramar de Ursula K. Le Guin
En el mundo de Terramar la magia es muy real. La clave es semántica: desde el comienzo de los tiempos cada cosa, cada ser, tienen un nombre verdadero y secreto, …
En el mundo de Terramar la magia es muy real. La clave es semántica: desde el comienzo de los tiempos cada cosa, cada ser, tienen un nombre verdadero y secreto, …
Ya nos temíamos que doctorarse en ciencias no está pagado, pero esto es pasarse de la raya. Bark Jones vuelve a casa con el penosísimo deber de explicar a su …
¿Apetece un viaje al país de la paradoja? De inmortales que se creen muertos, de anacoretas libertinos, hasta del amor desde el punto de vista orco; de todo ello, y …
Donde nos planteamos un complejo asunto de estrategia militar: ¿cómo hacer frente a un enemigo que vigila nuestra posición hace años, pero no se decide a atacar? Relajar la guardia …
Donde responderemos, con asombrosa perspicacia, a la pregunta de qué desean más vehementemente las mujeres, que a lo mejor es lo mismo que lo que todos, da igual su pelvis, …
La magia de la Navidad todo lo puede y hoy nos transportará al glamuroso París del Siglo de las Luces. Descubriremos en qué invertían el tiempo libre sus más preclaros …
De lo que ocurre cuando los recortes y el coitus interruptus cruzan sus caminos. Tampoco os imaginéis a un Rajoy dispuesto a incendiar la noche que ha olvidado los condones …
De lucecitas pálidas a luces con mayúsculas, de luciérnagas y luminarias, de iluminados a diestra y siniestra; indiscutiblemente, la entrada con más consumo de kilovatios hasta la fecha. 73: El …
Presentando el regalo de Reyes por antonomasia, la bicicleta, y ciertas prácticas más bien libidinosas que pueden realizarse con ella. Bien es cierto que, para algunos, nada iguala el robusto …
Sobre un aguerrido aristócrata irlandés, obsesionado con el tiempo, que escribía cuentos chinos, y un inmortal chino con chupete al que le hubiera interesado sobremanera conocer cuando no los escribía. …
Methuselah
Pass a message to you and your lover
Like a dirty bouquet with your wine
I will tie to my body some roses
I will fly ’til I get you alive
Are you thinking of me now?
Methuselah
I’m a passenger I go, I go, I go, I go alone
Have you found a place that’s deeper
than the corners of your mind
To settle down?
When I’m lost with myself I see lions
Lying golden on beaches of white
I see men with their boats in the weather
Carry me as I drift in the night
I don’t think of you
When I’m missing you
Are you thinking of me now?
Methuselah
I’m a passenger I go, I go, I go, I go alone
Have you found a place that’s deeper
than the corners of your mind
To settle down?
I don’t think of you
When I’m missing you
Are you thinking of me now?
Methuselah
I’m a passenger I go, I go, I go, I go alone
Have you found a place that’s deeper
than the corners of your mind?
Are you thinking of me now?
Methuselah
I’m a passenger I go, I go, I go, I go alone
Have you found a place that’s deeper
than the corners of your mind
To settle down?
Matusalén
Este mensaje es para ti y tu amante
Como un sucio ramo con tu vino
Adornaré mi cuerpo con unas rosas
Y volaré hasta que revivas
¿Piensas en mí ahora?
Matusalén
Soy un pasajero que viaja, viaja, viaja, viaja solo
¿Has encontrado un lugar más profundo
que los rincones de tu mente
Para echar raíces?
En mis ensueños veo leones
Que yacen dorados en blancas playas
Veo hombres con sus botes en la tormenta
Llevándome a la deriva en la noche
No pienso en ti
Cuando te echo de menos
¿Piensas en mí ahora?
Matusalén
Soy un pasajero que viaja, viaja, viaja, viaja solo
¿Has encontrado un lugar más profundo
que los rincones de tu mente
Para echar raíces?
No pienso en ti
Cuando te echo de menos
¿Piensas en mí ahora?
Matusalén
Soy un pasajero que viaja, viaja, viaja, viaja solo
¿Has encontrado un lugar más profundo
que los rincones de tu mente?
¿Piensas en mí ahora?
Matusalén
Soy un pasajero que viaja, viaja, viaja, viaja solo
¿Has encontrado un lugar más profundo
que los rincones de tu mente
Para echar raíces?
Harvest moon
Come a little bit closer
Hear what I have to say
Just like children sleepin’
We could dream this night away
But there’s a full moon risin’
Let’s go dancin’ in the light
We know where the music’s playin’
Let’s go out and feel the night
Because I’m still in love with you
I want to see you dance again
Because I’m still in love with you
On this harvest moon
When we were strangers
I watched you from afar
When we were lovers
I loved you with all my heart
But now it’s gettin’ late
And the moon is climbin’ high
I want to celebrate
See it shinin’ in your eye
Because I’m still in love with you
I want to see you dance again
Because I’m still in love with you
On this harvest moon
Because I’m still in love with you
I want to see you dance again
Because I’m still in love with you
On this harvest moon
Luna de la cosecha
Acércate un poquito más
Escucha lo que tengo que decirte
Igual que los niños cuando duermen
Pasemos la noche soñando
Pero la luna llena está saliendo
Bailemos a su luz
Sabemos donde están tocando música
Vayamos y sintamos la noche
Porque todavía estoy enamorado de ti
Quiero verte bailar otra vez
Porque todavía estoy enamorado de ti
Bajo esta luna de la cosecha
Cuando éramos desconocidos
Te miraba de lejos
Cuando fuimos amantes
Te quise con todo mi corazón
Pero ahora se está haciendo tarde
Y la luna está ya en lo alto
Y quiero celebrarlo
Verla brillar en tus ojos
Porque todavía estoy enamorado de ti
Quiero verte bailar otra vez
Porque todavía estoy enamorado de ti
Bajo esta luna de la cosecha
Porque todavía estoy enamorado de ti
Quiero verte bailar otra vez
Porque todavía estoy enamorado de ti
Bajo esta luna de la cosecha
Love letters – Gold and silver
Once I had a gold and silver thimble,
But I can’t set it on the table now.
I would go to you within this note I write,
But I can’t fit inside of it.
Cartas de amor – Dorado y plata
Una vez tuve un dedal dorado y plata,
Pero ahora, en la mesa, no consigo ponérmelo.
Iría hacia ti en esta nota que escribo,
Pero no quepo dentro.
Blessed
Blessed are the poor in spirit,
for theirs is the dominion of heaven.
Blessed are the merciful,
for they shall obtain mercy.
Blessed are the pure of heart,
for they shall see God.
Blessed are the peacemakers,
for they shall be called the children of God.
Blessed.
Bienaventurados
Bienaventurados los pobres de espíritu,
porque de ellos es el Reino de los Cielos.
Bienaventurados los misericordiosos,
porque ellos alcanzarán misericordia.
Bienaventurados los limpios de corazón,
porque ellos verán a Dios.
Bienaventurados los que trabajan por la paz,
porque ellos serán llamados hijos de Dios.
Bienaventurados.
The promised land
On a rattlesnake speedway in the Utah desert
I pick up my money and head back into town
Driving cross the Waynesboro county line
I got the radio on and I’m just killing time
Working all day in my daddy’s garage
Driving all night chasing some mirage
Pretty soon little girl I’m gonna take charge
The dogs on Main Street howl ’cause they understand
If I could take one moment into my hands
Mister I ain’t a boy, no I’m a man
And I believe in a promised land
I’ve done my best to live the right way
I get up every morning and go to work each day
But your eyes go blind and your blood runs cold
Sometimes I feel so weak I just want to explode
Explode and tear this whole town apart
Take a knife and cut this pain from my heart
Find somebody itching for something to start
The dogs on Main Street howl ’cause they understand
If I could reach one moment into my hands
Mister I ain’t a boy, no I’m a man
And I believe in a promised land
Well there’s a dark cloud rising from the desert floor
I packed my bags and I’m heading straight into the storm
Gonna be a twister to blow everything down
That ain’t got the faith to stand its ground
Blow away the dreams that tear you apart
Blow away the dreams that break your heart
Blow away the lies that leave you nothing but
lost and brokenhearted
Well the dogs on Main Street howl ’cause they understand
If I could take one moment into my hands
Mister I ain’t a boy, no I’m a man
And I believe in a promised land
And I believe in a promised land
And I believe in a promised land
La tierra prometida
En una retorcida carretera del desierto de Utah
Recojo mi dinero y me vuelvo a casa
Cruzo la divisoria del condado de Waynesboro
Llevo la radio puesta para matar el tiempo
Trabajo todo el día en el garaje de mi padre
Conduzco la noche entera a la caza de un espejismo
Muy pronto, nena, voy a coger las riendas
Los perros aúllan en la calle porque lo saben
No necesito más que una oportunidad
Señor, no soy un niño, no, soy un hombre
Y creo en la tierra prometida
He hecho cuanto he podido para vivir del modo correcto
Cada mañana me levanto y voy a trabajar
Pero tus ojos se ciegan y tu sangre se hiela
A veces me siento tan débil que quisiera explotar
Explotar y volar la ciudad entera
Coger un cuchillo y sacarme este dolor del corazón
Encontrar a alguien con ganas de que pase algo
Los perros aúllan en la calle porque lo saben
No necesito más que una oportunidad
Señor, no soy un niño, no, soy un hombre
Y creo en la tierra prometida
Hay una nube oscura alzándose del suelo del desierto
Hice la maleta y me encamino directo a la tormenta
Será un tornado que se lleve por delante
A quien no tenga fe para mantenerse firme
Que arrasará con los sueños que te desgarran
Que arrasará con los sueños que te rompen el corazón
Que arrasará con las mentiras que solo te dejan
perdido y descorazonado
Sí, los perros aúllan en la calle porque lo saben
No necesito más que una oportunidad
Señor, no soy un niño, no, soy un hombre
Y creo en la tierra prometida
Y creo en la tierra prometida
Y creo en la tierra prometida
Blue moon
I’m so tired of being alone
These penitent walls are all I’ve known
The songbird calling across the water
Inside my silent asylum
Blue, blue moon oooh
Oh don’t leave me on my own
Blue, blue moon
Left me standing all alone
Cut me down to size
So I can fit inside
The lies that will divide
Us both in time
See the turncoat on his knees
The vagabond that no one sees
When that moon is throwing shadows
You can’t save the ones you’ve caught in battle
Blue, blue moon oooh
Oh don’t leave me on my own
Blue, blue moon
Left me standing all alone
Cut me down to size
So I can fit inside
Lies you try to hide
Behind your eyes
Don’t leave me on my own
Don’t leave me on my own
So cut me down to size
So I can fit inside
Lies that will divide
Us both in time
Luna azul
Estoy tan cansado de estar solo
Estos muros de penitente son lo único que conozco
El ave cantora llama desde más allá de las aguas
Al interior de mi silencioso refugio
Azul, luna azul oooh
Oh no me abandones a mi suerte
Azul, luna azul
No dejes que me quede solo
Bájame los humos
Para que pueda encajar
Las mentiras que nos separarán
a su debido tiempo
Verás arrodillarse al traidor,
Y al vagabundo que nadie ve,
Cuando esa luna arroje sus sombras
No puedes salvar a quienes capturas en la batalla
Azul, luna azul oooh
Oh no me abandones a mi suerte
Azul, luna azul
No dejes que me quede solo
Bájame los humos
Para que pueda encajar
Las mentiras que intentas esconder
Detrás de tus ojos
No me abandones a mi suerte
No me abandones a mi suerte
Así que bájame los humos
Para que pueda encajar
Las mentiras que nos separarán
a su debido tiempo
Tú juegas a quererme
Yo juego a que te creas que te quiero
Buscando una coartada
Me das una pasión que yo no espero
Y no me importa nada
Tú juegas a engañarme
Yo juego a que te creas que te creo
Escucho tus bobadas
Acerca del amor y del deseo
Y no me importa nada, nada
Que rías o sueñes
Que digas o que hagas
Y no me importa nada
Por mucho que me empeñe
Estoy jugando y no me importa nada
Tú juegas a tenerme
Yo juego a que te creas que me tienes
Serena y confiada
Invento las palabras que te hieren
Y no me importa nada
Tú juegas a olvidarme
Yo juego a que te creas que me importa
Conozco la jugada
Sé manejarme en las distancias cortas
Y no me importa nada, nada
Que rías o que sueñes
Que digas o que hagas
Y no me importa nada
Por mucho que me empeñe
Que digas o que hagas
Y no me importa nada
Y no me importa nada
Que rías o que sueñes
Que digas o que hagas
Y no me importa nada
Que tomes o que dejes
Que vengas o que vayas
Y no me importa nada
Que subas o que bajes
Que entres o que salgas
Y no me importa nada
Falling
Don’t let yourself be hurt this time
Don’t let yourself be hurt this time
Then I saw your face
Then I saw your smile
The sky is still blue
The clouds come and go
Yet something is different
Are we falling in love?
Don’t let yourself be hurt this time
Don’t let yourself be hurt this time
Then your kiss so soft
Then your touch so warm
The stars still shine bright
The mountains still high
Yet something is different
Are we falling in love?
Falling, falling
Falling, falling in love
Falling, falling
Falling, falling in love
Entregándonos
No dejes que te hieran esta vez
No dejes que te hieran esta vez
Entonces vi tu rostro
Entonces vi tu sonrisa
El cielo todavía es azul
Las nubes vienen y van
Pero algo ha cambiado
¿Nos estamos enamorando?
No dejes que te hieran esta vez
No dejes que te hieran esta vez
Pero qué tierno es tu beso,
Qué cálida tu caricia
Las estrellas todavía resplandecen
Aún son altas las montañas
Pero algo ha cambiado
¿Nos estamos enamorando?
Entregándonos, entregándonos
Entregándonos, entregándonos al amor
Entregándonos, entregándonos
Entregándonos, entregándonos al amor
Blue velvet
Blue velvet
She wore blue velvet
Bluer than velvet was the night
Softer than satin was the light
From the stars
She wore blue velvet
Bluer than velvet were her eyes
Warmer than May her tender sighs
Love was ours
Ours a love I held tightly
Feeling the rapture grow
Like a flame burning brightly
But when she left, gone was the glow of
Blue velvet
But in my heart there’ll always be
Precious and warm, a memory
Through the years
And I still can see blue velvet
Through my tears
She wore blue velvet
But in my heart there’ll always be
Precious and warm, a memory
Through the years
And I still can see blue velvet
Through my tears
Blue velvet
Terciopelo azul
Terciopelo azul
Llevaba un vestido de terciopelo azul
Más azul que el terciopelo era la noche
Más suave que el satén era la luz
De las estrellas
Llevaba un vestido de terciopelo azul
Más azules que el terciopelo eran sus ojos
Más cálidos que mayo sus dulces suspiros
El amor era nuestro
Nuestro un amor que estreché entre mis brazos
Sintiendo crecer el éxtasis
Como una llama que arde brillante
Pero cuando ella se marchó, se apagó el resplandor del
Terciopelo azul
Pero mi corazón siempre guardará
Cálido y preciado, su recuerdo
A lo largo de los años
Y todavía puedo ver el terciopelo azul
A través de mis lágrimas
Llevaba un vestido de terciopelo azul
Pero mi corazón siempre guardará
Cálido y preciado, su recuerdo
A lo largo de los años
Y todavía puedo ver el terciopelo azul
A través de mis lágrimas
Terciopelo azul
Wicked game
The world was on fire and no one could save me but you
Strange what desire will make foolish people do
I never dreamed that I’d meet somebody like you
And I never dreamed that I’d lose somebody like you
No, I don’t want to fall in love
(This girl is only gonna break your heart)
No, I don’t want to fall in love
(This girl is only gonna break your heart)
With you
With you
(This girl is only gonna break your heart)
What a wicked game to play, to make me feel this way
What a wicked thing to do, to let me dream of you
What a wicked thing to say, you never felt this way
What a wicked thing to do, to make me dream of you
And I want to fall in love
(This girl is only gonna break your heart)
No, I want to fall in love
(This girl is only gonna break your heart)
With you
The world was on fire and no one could save me but you
Strange what desire will make foolish people do
I never dreamed that I’d love somebody like you
And I never dreamed that I’d lose somebody like you
No, I want to fall in love
(This girl is only gonna break your heart)
No, I want to fall in love
(This girl is only gonna break your heart)
With you
(This girl is only gonna break your heart)
With you
(This girl is only gonna break your heart)
No, I…
(This girl is only gonna break your heart)
(This girl is only gonna break your heart)
Nobody loves no one
Juego perverso
El mundo ardía en llamas y nadie podía salvarme más que tú
Qué extraño lo que el deseo lleva a hacer a los estúpidos
Nunca soñé que conocería a alguien como tú
Y nunca soñé que perdería a alguien como tú
No, no quiero enamorarme
(Esta chica solo va a romperte el corazón)
No, no quiero enamorarme
(Esta chica solo va a romperte el corazón)
De ti
De ti
(Esta chica solo va a romperte el corazón)
Qué juego tan perverso juegas, hacer que me sienta así
Qué cosa tan perversa haces, dejarme soñar contigo
Qué cosa tan perversa dices, nunca has sentido lo mismo
Qué cosa tan perversa haces, hacerme soñar contigo
Y quiero enamorarme
(Esta chica solo va a romperte el corazón)
No, quiero enamorarme
(Esta chica solo va a romperte el corazón)
De ti
El mundo ardía en llamas y nadie podía salvarme más que tú
Qué extraño lo que el deseo lleva a hacer a los estúpidos
Nunca soñé que conocería a alguien como tú
Y nunca soñé que perdería a alguien como tú
No, quiero enamorarme
(Esta chica solo va a romperte el corazón)
No, quiero enamorarme
(Esta chica solo va a romperte el corazón)
De ti
(Esta chica solo va a romperte el corazón)
De ti
(Esta chica solo va a romperte el corazón)
No, yo…
(Esta chica solo va a romperte el corazón)
(Esta chica solo va a romperte el corazón)
Nadie quiere a nadie